Freudian slip? Obama vows to speed up ‘training ISIL’, WH edit adds confusion — video included
by RT USA
Published time: July 08, 2015 20:07
Edited time: July 09, 2015 11:17
President Barack Obama’s reference to US training “ISIL forces” has raised eyebrows, no less because of the White House’s odd edit in the transcript of the president’s speech on confronting Islamic State.
After getting briefed on US efforts to fight the self-proclaimed Caliphate occupying large swaths of Syria and Iraq, Obama told reporters Monday at the Pentagon that the US was ramping up the training of local forces to complement airstrikes conducted by the US-led coalition.
What he actually said, however, was “we’re speeding up training of ISIL forces, including volunteers from Sunni tribes in Anbar Province.”
ISIL stands for Islamic State of Iraq and the Levant, and is the US government’s preferred term for the group, also known as ISIS or, more recently, Islamic State.
The official transcript released by the White House contains the word “Iraqi” in brackets following the acronym ISIL, instead of something much more intuitive, such as prefacing the acronym with “anti-”. The clumsy edit allowed one to read the statement as if the US Commander-in-Chief was not confessing to training jihadist militants all over the region, but only the ISIL forces based in Iraq.
Obama’s omission and the White House’s attempt to explain it away have caused some perplexity on Twitter.
[related video with a different slip-up by Obama (a.k.a. Barry Soetoro): Was Joan Rivers Right ? Is Obama Gay and Michelle a Man Named Michael???]